„Despre ce vorbim când vorbim despre traducere” cu Stilyan Deyanov și Dan Coman ǀ Traducători și scriitori în dialog – episodul 9

Proiectul „Traducători și scriitori în dialog”, lansat în 2024 sub auspiciile Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT), este organizat de Memorialul Ipotești – Centrul Național de Studii „Mihai Eminescu” și Muzeul Național al Literaturii Române Iași. În cadrul proiectului, un traducător din limba română într-o limbă străină are carte blanche pentru a găzdui și modera discuția cu un scriitor invitat de el, într-un dialog deschis şi dinamic, care abordează teme relevante pentru activitatea traducătorilor de literatură română, de la munca propriu-zisă pe text până la alegerea editurii adecvate și la promovarea textului publicat.

CfP: “Spaces of Negotiation in Post-imperial Orders”, 5 – 6 May 2025, at NEC, Bucharest

Please send your presentation proposals (title, abstract up to 300 words and a short biographical note) by 15th of February 2025 to the organizers Wiktor Marzec (wh.marzec@uw.edu.pl) or Daniela Stanciu-Păscărița (daniela.stanciu@ulbsibiu.ro). Please indicate if you require travel reimbursement (up to 200 EUR) and accommodation. Acceptance decisions will be communicated by 25th of February 2025.

Lansare de carte și dezbatere: „Scenariul de film: de la teorie la practică”, miercuri, 22 mai, ora 18.00, la UNATC

Lansarea va fi însoțită de o dezbatere pe tema: „Scenariul de film: de la teorie la practică”.

Invitați:
Diana Ludu, Adrian Ionescu, Alexandru Maftei și Ana Agopian

Pe lângă o prezentare pe scurt a conținutului Anatomiei poveștii, publicul va avea ocazia unică de a arunca o privire în laboratorul intim de creație a celor patru vorbitori precum și în măruntaiele unui proces de mentorat complex, dedicat formării de autori în cinematografie și nu numai. Altfel spus, Anatomia poveștii va fi surprinsă în acțiune, poveștile poveștilor vor prinde viață și plăcerea de a scrie se va arăta dincolo de cuvinte.