International Musicological Symposium: Musical Creation and Exegesis

Event: Symposium

Location: National University of Music in Bucharest (Constantin Silvestri Hall) & Zoom

28 May 2022, 15.00 (Bucharest time)

In memoriam Speranța Rădulescu Section

Convener: Costin MOISIL

Participants: Laurent AUBERT, Margaret BEISSINGER, Filippo BONINI BARALDI, Walter Zev FELDMAN, Cécile FOLSCHWEILLER, Ioan HAPLEA, Zuzana JURKOVÁ, Bernard LORTAT-JACOB, Carmen A. MATEIESCU, Victor A. STOICHIȚĂ

The languages of the symposium are Romanian, French and English.

Join Zoom Meeting
https://us06web.zoom.us/j/87529287715?pwd=dCtOa0R3U0V5WkZJZ1cwdjkzZnBYdz09

Meeting ID: 875 2928 7715
Passcode: Xenakis100

Program

First session: Music, generosity, friendship

15.00 EEST (București), 14.00 CEST (Paris), 8.00 EDT (New York)

Chair: Victor A. Stoichiță

  • Zuzana Jurková (Charles University, Prague), On Friendship in Ethnomusicology: A Tribute to Speranța Rădulescu
  • Cécile Folschweiller (INALCO, Paris), Speranța Rădulescu, un regard lumineux sur le paysage musical roumain
  • Carmen A. Mateiescu (Rider University, Lawrenceville, NJ), „Ca la o scaldă de lumină”: Speranța Rădulescu, începuturi
  • Margaret Beissinger (Princeton University), Speranța and Lăutari: A Life-Long Partnership of Mutual Admiration
  • Laurent Aubert (Ateliers d’ethnomusicologie, Geneva), La naissance d’un mythe : le Taraf de Haïdouks

Second session: Discours de la méthode

18.00 EEST (București), 17.00 CEST (Paris), 11.00 EDT (New York)

Chair: Filippo Bonini Baraldi

  • Bernard Lortat-Jacob (CNRS, Paris), L’oreille paysanne de Speranța
  • Victor A. Stoichiță (CNRS, Paris), Should Dogs Bark or Not? On Familiarity, Field, and Speranța’s Recordings
  • Filippo Bonini Baraldi (NOVA University, Lisbon), L’enregistrement et l’analyse des « micro-variations expressives » dans les musiques de tradition orale : deux exemples de Roumanie et du Brésil
  • Ioan Haplea (Gheorghe Dima Music Academy, Cluj-Napoca), Sur la variation et l’ornementation

Walter Zev Feldman (New York University, Abu Dhabi), Speranța Rădulescu’s Documentation of Klezmer and Lăutari Repertoires, in the Light of Research in the Republic of Moldova, and Among the Moldovan Diaspora


ABSTRACTS

In memoriam Speranța Rădulescu


First session: Music, generosity, friendship

Zuzana Jurková, On Friendship in Ethnomusicology: A Tribute to Speranța Rădulescu

Like Bruno Nettl in his last book, Becoming an Ethnomusicologist (2013), I am discovering how essential interpersonal relationships have been to the formation of my own identity as a professional. In my presentation, I am reflecting on the importance of three figures who passed away in the last six months: Adelaida Reyes, Olga Fečová, and especially Speranța Rădulescu, who has influenced me ever since our very first meeting in 1993.

 

Cécile Folschweiller, Speranța Rădulescu, un regard lumineux sur le paysage musical roumain

Située hors des disciplines de l’ethnomusicologie et de la musicologie, je me suis pourtant trouvée être cet « éventuel lecteur occidental » pour qui Speranța Rădulescu dit avoir écrit également son ouvrage de 2002, Peisaje muzicale în România secolului XX (Paysages musicaux dans la Roumanie du XXe siècle, postface). J’évoquerai donc la manière dont ses travaux puis les échanges et une collaboration directe avec elle ont contribué de manière substantielle à former mon regard et mon écoute, ma compréhension non seulement des musiques de Roumanie (« populaires », « folkloriques », « traditionnelles », « tsiganes »…) mais aussi de la culture roumaine. Ce sera l’occasion d’insister sur les apports qu’un tel travail, porté par une personnalité exemplaire, peuvent représenter, au-delà de l’ethnomusicologie et des frontières de la Roumanie, sur des musiques dont le public occidental s’est emparé avec enthousiasme sans avoir toujours les clés pour l’appréhender de manière nuancée.

 

Carmen A. Mateiescu, „Ca la o scaldă de lumină”: Speranța Rădulescu, începuturi

Pe Speranța am întâlnit-o în 1969. La 20 de ani era același om minunat pe care l-am cunoscut cu toții și care se regăsește întocmai în cuvintele de prețuire, admirație, recunoștință sau durere, spuse sau scrise la pierderea ei. Amintirile despre Speranța-cea-de-dinainte-de-Revoluție, și mai ales cele legate de primul ei deceniu (1973-1984) la Institutul de Cercetări Etnologice și Dialectologice, au rostul de a întregi imaginea pe care o avem asupra traiectoriei unui etnomuzicolog care lasă o amprentă uriașă, adâncă și benefică asupra înțelegerii muzicii de tradiție orală.

Speranța s-a întâlnit cu muzica sătească adevărată după o îndelungă și cuprinzătoare ucenicie muzicală îndrumată de profesori dintre cei mai prețuiți, așa încât inițial a abordat-o din unghiul unei compozitoare înzestrată cu putere analitică, ajungând astfel să îi descifreze treptat rosturile și înțelesurile. Nu a trecut multă vreme și și-a dat seama că, pe nesimțite, ajunsese să iubească această muzică și pe muzicienii care-i dădeau viață cu toată ființa ei.

Acest fragment de istorie orală încearcă să recreeze atmosfera acelei vremi de activitate febrilă, de cercetare intensă, de schimburi și confruntări de idei care au generat proiecte de anvergură – ca Taraful și acompaniamentul armonic al melodiilor de joc, Colecția națională de folclor, Cântecul liric – și au lansat muzicieni de faimă, precum Taraful din Clejani sau Fanfara din Zece Prăjini.

 

Margaret Beissinger, Speranța and Lăutari: A Life-Long Partnership of Mutual Admiration

Speranța Rădulescu was captivated, starting already in the 1970s, by the oral traditional genres that lăutari excel in. Over her many years as ethnomusicologist she maintained a profound appreciation and respect for lăutari and the music that they perform. She held them in high esteem for their profession and dedication. But her regard transcended their music. She also felt a tremendous empathy for the lăutari with whom she worked; she cared personally for them, “feeling their pain” as they so frequently struggled to earn their livelihoods making music. Likewise, “her” lăutari revered and cherished her – and affectionately called her “Doamna Speranța.” Speranța treasured the music, artistry, and musical culture of lăutari; they, in turn, loved her for appreciating them. In this paper I explore the connection that Speranța had with lăutari as she and they cultivated strong bonds of mutual respect and loyalty over her long career. I chart how the extraordinary volume of scholarship and variety of experience that Speranța generated on and with lăutari was due in large part to the special partnership built on mutual admiration that she and the lăutari with whom she collaborated nurtured.

 

Laurent Aubert, La naissance d’un mythe : le Taraf de Haïdouks

Depuis les années 1990, le Taraf de Haïdouks est lagement reconnu sur la scène internationale comme représentant de l’« authentique » musique des lăutari, les ménétriers professionnels de Roumanie. Pour la plupart roms, ces artisans de la fête sont sollicités lors des mariages et autres événements majeurs de la vie des villages roumains. Mais peu d’entre eux ont eu la chance d’accéder à une notoriété dépassant le cadre de leur région d’origine. À cet égard, les lăutari du village de Clejani, en Valachie, font figure d’exception. Suite à un enregistrement effectué à Bucarest en 1986 en compagnie de Speranța Rădulescu et à la parution d’un CD dans la collection Ocora, ils se produisirent pour la première fois à l’étranger, à Genève et à Paris. Cette brève tournée allait être à l’origine d’un succès mondial : repérés à cette occasion par un agent artistique belge, les lăutari de Clejani, rebaptisés Taraf de Haïdouks, sont rapidement devenus un des groupes phares de la world music. Accueillis par d’innombrables festivals comme un véritable phénomène de scène, ils n’ont jamais rien perdu de leur verve congénitale ni de leur indéniable talent, même si ce nouveau cadre de performance a imposé un reformatage radical de leurs prestations musicales.

 

Second session: Discours de la méthode

Bernard Lortat-Jacob, L’oreille paysanne de Speranța

Il s’agira de comprendre, à travers la mémoire encore vive de Speranța, à travers ses paroles, ses expressions, ses affirmations, ses choix esthétiques, ses critiques et ses doutes, quelles étaient les bases théoriques de « son » ethnomusicologie. En quoi elles étaient originales et, tout autant bien ancrées dans le panorama scientifique de la fin des années 2000.

De fait, ses bases théoriques n’étaient jamais explicitées par elle-même : une praxis s’y substituait.

Ayant eu la chance (comme d’autres sans doute) de travailler de très près avec elle, et dans une confiance absolue et une générosité sans la moindre équivoque, je tâcherai de comprendre ce qui constituait pour elle ce que, faute de meilleur terme, on peut appeler l’authenticité des musiques paysannes – celles qu’elle chérissait par dessus tout –, qui fondait ses jugements mobilisait son énergie, et orientait ses publications.

 

Victor A. Stoichiță, Should Dogs Bark or Not? On Familiarity, Field, and Speranța’s Recordings

There is more than one way to record popular music in Romania. For instance, one may choose to record it in a studio or in the wild, in several takes or in one, with prior arrangements or as it happened. In these alternatives, ethnomusicologists usually favor the latter options. Their “field” recordings should document how music sounds. Ideally, they should also convey knowledge about the social and cultural context that lies beyond the immediate acoustic trace. At this point, two questions can be raised. First, what is the relation between how music sounds, and how people on the “field” want it to sound? Secondly, how does one represent a “field” in an audio recording? I will address these questions by considering Speranța’s way of doing field recording and how it fitted or contrasted with other ways of recording Romanian popular music at that time. In theory, any recording is indebted to the recordist’s choices. In practice, field recordings stand out as particular moments of encounter where the recordist’s personality is key. Speranța’s recordings offer an image of Romanian popular music. To what extent do they reflect Speranța as well?

 

Filippo Bonini Baraldi, L’enregistrement et l’analyse des « micro-variations expressives » dans les musiques de tradition orale : deux exemples de Roumanie et du Brésil

Dans cette communication je vais rendre hommage a Speranța Rădulescu en discutant deux aspects fondamentaux du travail de l’ethnomusicologue, que Speranța a cultivé (et maîtrisé) tout au long de sa carrière : l’enregistrement de musiciens « de tradition orale » et l’analyse musicologique de leur répertoire.

Comment ces deux dimensions de notre métier évoluent-elles, lorsqu’on s’intéresse à la question de l’émotion musicale ? Dans mes analyses des musiques rurales de Transylvanie (Roumanie) et du Pernambouc (Brésil), je me suis concentré sur des enregistrements « multi-modaux » et sur l’analyse des les « micro-variations expressives » (see Gabrielsson 1995). Dans le premier cas (Transylvanie), j’ai utilisé des technologies Motion Capture pour mesurer la désynchronisation entre deux musiciens (violon et alto) à partir de l’analyse de leur gestes. Dans le deuxième cas (Brésil), des enregistrements en multipistes et des algorithmes de détection automatique du onset m’ont permis d’analyser les micro-déviations temporelles (microtiming) d’un groupe de cinq percussionnistes de « Maracatu de baque solto ». L’étude empirique de ces paramètres permet de mettre en évidence des stratégies du jeu d’ensemble qui peuvent différer subtilement de celles utilisés par les interprètes de la musique dite de tradition écrite.

 

Ioan Haplea, Sur la variation et l’ornementation

Cet article explore le sujet très débattu de l’ornementation et de la variation dans la musique paysanne roumaine. Il commence par comparer les techniques canoniques de variation établies dans la musique savante occidentale avec celles de la pratique folklorique et propose une distinction entre les deux, une distinction soucieuse de l’existence de seuils entre une structure de base et l’ornementation qui la recouvre.

L’argument principal de l’article est que la musique paysanne doit être considérée comme un produit naturel. Pour le démontrer, nous avançons une série d’arguments allant de la théologie à l’anthropologie et à la théorie post-structuraliste qui nous amènent à conclure que les multiples variantes d’une chanson se situent plutôt dans une continuité et que la chanson populaire dans son intégralité est un flux orné.

Comme étude de cas, nous avons choisi d’illustrer ces conclusions par une analyse succincte d’un ensemble de chants paysans roumains recueillis par Béla Bartók des montagnes de Carpathes de l’Ouest.

 

Walter Zev Feldman, Speranța Rădulescu’s Documentation of Klezmer and Lăutari Repertoires, in the Light of Research in the Republic of Moldova, and Among the Moldovan Diaspora

Speranța Rădulescu and Florin Iordan’s research into the “festive” music of the Jews of the Botoșani region from 2004 to 2006 involved a mainly professional klezmer instrumentally based repertoire. By this time very few Jews still lived in this area, and musicians had not played for a Jewish wedding in many decades. Some of this repertoire still had a function in the lives of the non-Jewish population, and the project culminated in the recording of a number of such melodies by the ensemble of the lăutar Constantin Lupu.

In order to understand the broader implications of this local research one needs also to consider the longstanding field work of Vasile Chiseliță in the klezmer-derived repertoire among villagers in the Northern Bucovina. Methodologically Rădulescu’s work also resembles the recordings done over a decade earlier by the Hungarian ensemble Muzsikás as part of the Lost Jewish Music of Transylvania project, in another region of present-day Romania with almost no Jewish inhabitants at that time.

Thus, these types of project must have a dual temporal focus – one on the present function of this repertoire among the current small town population and the other showing an awareness of the function of the repertoire to its original Jewish society. However, in all regions of historical Moldova there is yet a third focus, which is the role of Jewish musicians and their music within the formation of the professional lăutar instrumental music.

The program of the symposium, with short abstracts and bios, available in PDF.

***

This symposium is organized within the framework of the International Week of New Music 2022 (founding director: Ștefan NICULESCU; artistic director: Dan DEDIU), with the support of the following institutions: the Romanian Ministry of Culture, the Union of Romanian Composers and Musicologists, the National University of Music in Bucharest, the National Museum “George Enescu”, the Alexandru Tzigara Samurcaș Foundation, New Europe College, Radio Romania, Actualitatea muzicală and the Romanian Music Information Center.